Két nyelv? Nem zavar, hanem gazdagít!

A mítosz, ami nem igaz: A többnyelvűség önmagában nem okoz nyelvi késést; a mérföldkövek üteme hasonló, és az összesített szókincs a fontos. pubs.asha.org

Miért félünk mégis? Régi beidegződések élnek, de az aktuális szakmai álláspont egyértelmű. Ha aggodalmad van, kérdezz szakembert, de a többnyelvűség nem problémaforrás. pubs.asha.org

Hogyan segíts te? Ne fordítási „tesztté” tedd az estét; inkább nevezd meg, amit láttok („blue ball – kék labda”), mosoly, lépünk tovább. A szeretetteljes rutin jobb, mint bármely kvíz.

A család nyelvei együtt élnek: A Noko & Nela pont ezt a kettősséget támogatja: finoman, játszva, közösen.